"نحن" و"خاصتنا" و"أنفسنا" تعني طيران الجزيرة. عنواننا هو طيران الجزيرة، ص.ب. ٢٩٢٨٨، الصفاة ١٣١٥٣،
الكويت - دولة الكويت. "أنتم" و"خاصتكم" تعني أي شخص، باستثناء أفراد الطاقم، يُنقل أو
يُنقل على متن طائرة بموجب تذكرة. (انظر أيضًا تعريف "المسافر").
"الوكيل المعتمد " يعني وكيل مبيعات الركاب الذي تم تعيينه من قبلنا لتمثيلنا في بيع
النقل الجوي على خدماتنا.
" الأمتعة " تعني ممتلكاتك الشخصية التي ترافقك أثناء رحلتك. ما لم يُنص على خلاف ذلك، فهي تشمل أمتعتك المسجلة وغير المسجلة.
" تسجيل الأمتعة " يعني تلك الأجزاء من تذكرتك التي تتعلق بنقل أمتعتك المسجلة.
" علامة تعريف الأمتعة " تعني وثيقة تم إصدارها فقط لتحديد الأمتعة المسجلة.
" الأمتعة المسجلة " تعني الأمتعة التي نتولى حراستها والتي أصدرنا لها شهادة فحص الأمتعة.
" موعد تسجيل الوصول " يعني الحد الزمني الذي حددناه لك والذي يجب أن تكون قد أكملت خلاله إجراءات تسجيل الوصول واستلمت بطاقة الصعود إلى الطائرة.
" الاتفاقية " تعني أيًا من الأدوات التالية قابلة للتطبيق أو قابلة للتطبيق:
" الضرر " يشمل الوفاة أو الجرح أو الإصابة الجسدية التي قد يتعرض لها أحد الركاب، أو الخسارة أو الخسارة الجزئية أو أي ضرر آخر يلحق بالأمتعة، الناشئة عن أو فيما يتصل بالنقل أو الخدمات الأخرى المرتبطة به والتي نقوم بتنفيذها.
" مسار الرحلة/الإيصال " يعني إيصالًا يحمل علامة مماثلة أو يحمل علامة مماثلة وأصدرناه نحن أو وكيلنا المعتمد وتم تسليمه إليك عبر البريد الإلكتروني أو الفاكس أو باليد أو بالبريد أو عن طريق البريد السريع، ويحتوي على اسم الراكب ومعلومات الرحلة والإشعارات؛ إن وجدت.
" الراكب " هو أي شخص، باستثناء أفراد الطاقم، يُنقل أو يُراد نقله على متن طائرة بموجب تذكرة. (انظر أيضًا تعريف "أنت" و"خاصتك" و"نفسك").
" اللوائح " تعني أي لوائح أو شروط أو أحكام محددة كتابيًا من قبلنا من وقت لآخر، كما هو موضح بمزيد من التفصيل في المادة 14 و/أو لوائح الاتحاد الأوروبي رقم 261/2004 بشأن تعويض توزيع الرحلات الجوية
" حقوق السحب الخاصة " هي وحدة حساب دولية، يُحددها صندوق النقد الدولي، بناءً على قيم العديد من العملات الرئيسية. تتقلب قيم عملات حقوق السحب الخاصة، ويُعاد حسابها كل يوم مصرفي. هذه القيم معروفة لدى معظم المصرفيين التجاريين، وتُنشر بانتظام في المجلات المالية الرائدة.
" التعريفات " تعني أسعارنا المعلنة والرسوم و/أو شروط النقل ذات الصلة.
" التذكرة " تعني وثيقة صالحة أصدرناها لك، تمنحك الحق في النقل، أو ما يعادلها في شكل غير ورقي، بما في ذلك الشكل الإلكتروني، صادرة أو مصرح بها من قبلنا أو وكيلنا المعتمد.
" الأمتعة غير المسجلة " تعني أي من أمتعتك بخلاف الأمتعة المسجلة.
" الموقع الإلكتروني " يعني موقعنا على الإنترنت بعنوان https://jazeeraairways.com/ar
2.1 عام
تنطبق شروط النقل الخاصة بنا على جميع الرحلات الجوية التي نقوم بتشغيلها، بشرط:
2.1.1 إذا تم تنفيذ النقل بموجب اتفاقية استئجار، فإنها تنطبق فقط إلى الحد الذي يتم تضمينها فيه في اتفاقية الاستئجار أو التذكرة؛ و
2.1.2 إلى الحد الذي تتعارض فيه مع تعريفاتنا أو القوانين المعمول بها (وفقط إلى هذا الحد)، تسود هذه التعريفات أو القوانين.
2.2 الظروف تسود على اللوائح
في حالة وجود تعارض مع أي لوائح أخرى، تسود شروط النقل هذه باستثناء اللائحة الأوروبية رقم 261/2004 المطبقة على الركاب المسافرين من أوروبا.
3.1 عام
الجزيرة شركة طيران تعمل بدون تذكرة. تأكيد رحلتك، المُمَثَّل برمز أبجدي رقمي مكون من ستة أحرف، يُخولك السفر إذا استوفيت الشروط التالية.
3.1.1 تم إصدار خط سير صالح ومؤكد؛
3.1.2 إلى الراكب المذكور اسمه في التذكرة؛
3.1.3 إذا قدم الراكب إثبات هوية صالحًا ومرضيًا.
3.1.4إذا قام المسافر بتقديم الرصيد المستخدم للحجز، كما هو محدد في وقت الحجز.
3.2 الأسعار
السعر المدفوع صالح للسفر بين المطارين وفي التاريخ والوقت المحددين في خط سير الرحلة المؤكد. جميع الأسعار صالحة للسفر في اتجاه واحد. عند جمع الأسعار لتكوين رحلات ذهاب وعودة/رحلات متعددة المدن، يخضع كل اتجاه لسعر منفصل. الأسعار وخطوط السير صالحة فقط للسفر على طيران الجزيرة. في حال تغيير خط سير الرحلة أو تواريخ السفر، فقد يؤثر ذلك على السعر المستحق عليك. لا تشمل الأسعار خدمة النقل البري بين المطارات وبين المطارات ومحطات المسافرين في المدن. لا يجوز تحويل هذه الأسعار أو اعتمادها للسفر على أي شركة طيران أخرى.
3.3 قواعد الأسعار
يخضع كل سعر لمجموعة من الشروط والأحكام. تختلف قواعد أسعارنا بناءً على السعر المحدد عند الحجز. لمزيد من التفاصيل، يُرجى الاطلاع على شروط الأسعار المرفقة بعرض السعر/تأكيد الحجز.
3.4 الضرائب والرسوم والمصاريف
يتحمل الراكب مسؤولية دفع جميع الضرائب والرسوم والتكاليف المطبقة. هذه العناصر قابلة للاسترداد ومتاحة للرصيد باستثناء ما هو موضح في المادة 3.3.1 أعلاه. جميع الضرائب والرسوم والتكاليف قابلة للتغيير. حتى بعد وقت الحجز، يكون الراكب ملزمًا بسداد أي ضريبة أو رسوم أو زيادة في الرسوم، أو أي ضريبة أو رسوم أو تكاليف جديدة تفرضها الحكومة أو مشغل المطار أو أي سلطة أخرى.
مع مراعاة ضريبة قدرها 5 دنانير كويتية (أو ما يعادلها) يحق لشركة الجزيرة تطبيقها على الخدمات (الإدارية أو غير ذلك) المقدمة أو التي سيتم تقديمها، يحق للراكب المطالبة باسترداد ضرائب حكومة الكويت طالما كان هذا الاسترداد إلزاميًا قانونيًا. ومع ذلك، يجب تقديم طلب الاسترداد في الوقت المحدد ولكن في موعد لا يتجاوز 15 يومًا من تاريخ الرحلة التي حجزها الراكب.
3.5 العملة
تُدفع جميع الأسعار والضرائب والرسوم بعملة منشأ الرحلة. تحتفظ الخطوط الجوية بحق تحديد العملة المستخدمة في كل مطار منشأ. يجب تسعير أي رحلة، بما في ذلك أي رسوم إضافية، بعملة واحدة. يجوز لنا، وفقًا لتقديرنا، قبول الدفع بعملة أخرى.
4.1 البيانات الشخصية
أنت تُقرّ بأن بياناتك الشخصية قد قُدّمت لنا لأغراض: إجراء حجز، وشراء تذكرة، والحصول على خدمات إضافية، وتطوير وتقديم خدمات، وتسهيل إجراءات الهجرة والدخول، وإتاحة هذه البيانات للجهات الحكومية، فيما يتعلق بسفرتك. ولهذه الأغراض، فإنك تُخوّلنا بالاحتفاظ بهذه البيانات واستخدامها، وإرسالها إلى مكاتبنا، ووكلائنا المُعتمدين، والجهات الحكومية، وشركات الطيران الأخرى، أو مُقدّمي الخدمات المذكورة أعلاه أينما كانوا.
4.2 المقاعد (الترقية والتخفيض)
وفقًا لرقم EC رقم 261/2004 - ينطبق على رحلات الاتحاد الأوروبي فقط
4.3 التدخين
يُحظر التدخين في أي جزء من الطائرة التي نشغلها. قد يؤدي عدم الالتزام بهذه اللائحة إلى فرض عقوبات جنائية صارمة عليك. بالإضافة إلى ذلك، سنطالبك بجميع تكاليف التعطيل.
٥.١ تفتح مكاتب تسجيل الوصول قبل ثلاث ساعات من موعد المغادرة المحدد، وتُغلق قبل ستين دقيقة من موعد المغادرة المحدد. ستكون رحلتك أكثر سلاسةً إذا خصصت وقتًا كافيًا للالتزام بالمواعيد النهائية لتسجيل الوصول. نحتفظ بالحق في إلغاء حجزك في حال عدم التزامك بالمواعيد النهائية المحددة، وفي هذه الحالة لن يحق لك الحصول على أي تعديلات أو استرداد أو رصيد.
5.2 يجب عليك تقديم رقم تأكيد الحجز أو خط سير الرحلة/الإيصال بالإضافة إلى جواز سفر ساري المفعول مع جميع المستندات/التأشيرات اللازمة لرحلتك.
5.3 يجب عليك أن تكون متواجدًا عند بوابة الصعود إلى الطائرة في موعد لا يتجاوز الوقت الذي حددناه لك عند تسجيل الوصول، وإذا لم تكن متواجدًا، فقد نقوم بإلغاء المكان المحجوز لك، وفي هذه الحالة لن يحق لك الحصول على أي تغييرات أو استرداد أو رصيد.
5.4 لن نكون مسؤولين أمامك عن أي خسارة أو نفقات يتكبدها بسبب فشلك في الامتثال لأحكام هذه المادة.
5.5 إذا تم تحديد ذلك في وقت الحجز، يجب عليك تقديم بطاقة الائتمان المستخدمة للتحقق عند تسجيل الوصول.
5.6 أنت ملزم بالتعرف على حقوقك والتزاماتك ومسؤولياتك كما هو مذكور في تذكرتك، علاوة على ذلك، يتم الوفاء بالتزامنا بإخطارك بحقوقك والتزاماتك ومسؤولياتك عند قبولك تذكرة الطيران الخاصة بك.
6.1 الحق في رفض النقل
يجوز لنا رفض نقلك أو نقل أمتعتك إذا أخطرناك كتابيًا بأننا لن ننقلك على متن رحلاتنا في أي وقت بعد تاريخ هذا الإشعار، وفي هذه الحالة لن يحق لك الحصول على أي تعديلات أو استرداد أو رصيد. كما يجوز لنا رفض نقلك أو نقل أمتعتك (ولن يحق لك الحصول على أي تعديلات أو استرداد أو رصيد) إذا حدث واحد أو أكثر مما يلي، أو نعتقد أنه قد يحدث:
6.1.1 يعد هذا الإجراء ضروريًا للامتثال لأي قوانين أو لوائح أو أوامر حكومية سارية
6.1.2 إن نقلك أو نقل أمتعتك قد يعرض للخطر أو يؤثر على سلامة أو صحة الركاب الآخرين أو أفراد الطاقم أو يسبب الإزعاج لهم؛
6.1.3 إن حالتك العقلية أو الجسدية، بما في ذلك إعاقتك بسبب الكحول أو المخدرات، تشكل خطراً أو مخاطرة على نفسك أو الركاب أو الطاقم أو الممتلكات، أو تتطلب مساعدة خاصة لا نستطيع تقديمها؛
6.1.4 لقد رفضت الخضوع للفحص الأمني؛
6.1.5 لم تدفع الأجرة أو الضرائب أو الرسوم أو التكاليف المطبقة، أو رفضت دفع رسوم الأمتعة الزائدة؛
6.1.6 لقد فشلت في مراعاة التعليمات المتعلقة بالتحقق من بطاقة الائتمان؛
6.1.7 لا يبدو أنك تمتلك وثائق سفر صالحة، أو قد تسعى إلى دخول بلد قد تكون في طريقك إليه عبر العبور، أو لا تمتلك وثائق سفر صالحة، أو تدمر وثائق سفرك أثناء الرحلة أو ترفض تسليم وثائق سفرك إلى طاقم الطائرة، مقابل إيصال، عند الطلب.
6.1.8 لم يتم إصدار تذكرة صالحة لك؛
6.1.9 لا يمكنك إثبات أنك الشخص المذكور في التذكرة؛
6.1.10 - عدم مراعاة تعليماتنا فيما يتعلق بالسلامة أو الأمن؛
6.1.11 لقد أحضرت طعامك ومشروباتك على متن طائرتنا؛
6.1.12 لقد ارتكبت سلوكًا سيئًا في رحلة سابقة، ولدينا سبب للاعتقاد بأن مثل هذا السلوك قد يتكرر؛
6.1.13 الحجز الذي اشتريته صالح فقط للنقل بالترتيب الموضح على التذكرة، من نقطة المغادرة الأولى إلى الوجهة النهائية. في حال عدم إتمام السفر بالترتيب المذكور في الحجز، لن تُقبل التذكرة/مسار الرحلة وستفقد صلاحيتها. يُعدّ الالتزام بهذا التسلسل جزءًا أساسيًا من عقدنا معك.
6.2 المساعدة الخاصة
6.2.1 وتعطى الأولوية للأشخاص ذوي الحركة المحدودة وأي أشخاص يرافقونهم، وكذلك الأطفال غير المصحوبين بذويهم.
6.2.2 في حالات منع الصعود إلى الطائرة، أو إلغاء الحجز، أو التأخير لأي مدة، يحق للأشخاص ذوي الإعاقة، ومرافقيهم، والأطفال غير المصحوبين بذويهم، الحصول على الرعاية اللازمة وفقًا للمادة 9 من لوائح الاتحاد الأوروبي في أسرع وقت ممكن. يخضع قبول نقل الأطفال غير المصحوبين بذويهم، والأشخاص غير القادرين على السفر، والنساء الحوامل، والأشخاص المرضى، أو غيرهم ممن يحتاجون إلى مساعدة خاصة، لترتيب مسبق معنا. يجب على الركاب المرضى أو ذوي الإعاقة إبلاغنا بأي متطلبات خاصة قد تكون لديهم عند الحجز. سيؤدي عدم إبلاغنا بأي احتياجات خاصة عند الحجز وقبل الموعد المناسب إلى عدم توفر الخدمة ورفضها دون استرداد المبلغ أو رصيد.
7.1 بدل الأمتعة المجاني
يُسمح لك بحمل بعض الأمتعة مجانًا، وفقًا للوائحنا.
7.2 الأمتعة الزائدة
سوف يُطلب منك دفع رسوم لنقل الأمتعة التي تزيد عن الحد المجاني المسموح به للأمتعة والأبعاد المحددة في لوائحنا.
7.3 العناصر غير المقبولة كأمتعة
7.3.1 لا يجوز لك تضمين ما يلي في أمتعتك:
7.3.1.1 العناصر التي من المحتمل أن تعرض الطائرة أو الأشخاص أو الممتلكات على متن الطائرة للخطر، مثل تلك المحددة في التعليمات الفنية لمنظمة الطيران المدني الدولي (ICAO) بشأن النقل الآمن للبضائع الخطرة عن طريق الجو ولوائح البضائع الخطرة التابعة لاتحاد النقل الجوي الدولي (IATA)، وفي لوائحنا (تتوفر لدينا مزيد من المعلومات عند الطلب)؛
7.3.1.2 العناصر التي يحظر نقلها بموجب القوانين أو اللوائح أو الأوامر المعمول بها في أي دولة يتم الطيران منها أو إليها؛
7.3.1.3 المواد التي نعتبرها، على نحو معقول، غير صالحة للنقل لخطورتها أو عدم سلامتها، أو لوزنها أو حجمها أو شكلها أو طبيعتها، أو لهشاشتها أو قابليتها للتلف، وذلك بالنظر، من بين أمور أخرى، إلى نوع الطائرة المستخدمة. تتوفر معلومات حول المواد غير المقبولة في لوائحنا.
7.3.2 يُحظر نقل الأسلحة النارية والذخيرة، باستثناء تلك المخصصة لأغراض الصيد والرياضة، كأمتعة. يُسمح بقبول الأسلحة النارية والذخيرة المخصصة لأغراض الصيد والرياضة كأمتعة مسجلة، شريطة الحصول على إذن مسبق منا عند الحجز. يجب أن تكون الأسلحة النارية غير محملة، مع تثبيت قفل الأمان، ومغلفة بشكل مناسب، ويجب عليك تقديم إثبات ملكية وتفويض قانوني للحيازة. يخضع نقل الذخيرة للوائح منظمة الطيران المدني الدولي (ICAO) واتحاد النقل الجوي الدولي (IATA) كما هو محدد في المادة 7.3.1.1.
7.3.3 يجوز قبول الأسلحة مثل الأسلحة النارية العتيقة والسيوف والسكاكين والعناصر المماثلة كأمتعة مسجلة، وفقًا لتقديرنا، ولكن لن يُسمح بها في مقصورة الطائرة.
7.3.4 لا يجوز لك تضمين الأموال والمجوهرات والمعادن الثمينة وأدوات المائدة وأجهزة الكمبيوتر والأجهزة الإلكترونية والأوراق القابلة للتداول والأوراق المالية أو الأشياء الثمينة الأخرى ووثائق العمل وجوازات السفر ووثائق الهوية الأخرى أو العينات في الأمتعة المسجلة.
7.3.5 إذا كانت أي من العناصر المشار إليها في المواد 7.3.1 أو 7.3.2 أو 7.3.4 متضمنة في أمتعتك على الرغم من حظرها، فلن نكون مسؤولين عن أي خسارة أو ضرر يلحق بهذه العناصر وستكون أنت وحدك المسؤول عن جميع الأضرار والخسائر الناجمة عن ذلك.
7.4 الحق في رفض النقل
7.4.1 مع مراعاة المادتين 7.3.2 و7.3.3، فإننا نرفض حمل العناصر الموضحة في المادة 7.3 كأمتعة، وقد نرفض المزيد من نقل أي من هذه العناصر عند اكتشافها.
7.4.2 يجوز لنا رفض نقل أي غرض نعتبره غير مناسب للنقل، سواءً كان حجمه أو شكله أو وزنه أو محتواه أو طبيعته، أو لأسباب تتعلق بالسلامة أو التشغيل، أو حرصًا على راحة الركاب الآخرين. تتوفر معلومات حول الأغراض غير المقبولة عند الطلب.
7.4.3 يجوز لنا رفض قبول الأمتعة للنقل إلا إذا رأينا المعقول أنها معبأة بشكل صحيح وآمن في حاويات مناسبة. تتوفر معلومات حول التعبئة والحاويات غير المقبولة لدينا عند الطلب.
7.5 حق التفتيش
لأسباب تتعلق بالسلامة والأمن، قد نطلب منك السماح بتفتيش ومسح شخصك وتفتيش أو مسح أو تصوير بالأشعة السينية لأمتعتك. إذا لم تكن متاحًا، فقد يتم تفتيش أمتعتك في غيابك لغرض تحديد ما إذا كنت بحوزتك أو ما إذا كانت أمتعتك تحتوي على أي عنصر موصوف في المادة 7.3.1 أو أي أسلحة نارية أو ذخيرة أو أسلحة لم يتم تقديمها إلينا وفقًا للمادتين 7.3.2 أو 7.3.3. إذا كنت غير راغب في الامتثال لمثل هذا الطلب، فقد نرفض نقلك وأمتعتك. في حالة تسبب التفتيش أو المسح في حدوث ضرر لك، أو تسبب الأشعة السينية أو المسح في حدوث ضرر لأمتعتك، فلن نكون مسؤولين عن هذا الضرر إلا إذا كان بسبب خطأ أو إهمال من جانبنا.
7.6 الأمتعة المسجلة
7.6.1 عند تسليمنا أمتعتك التي ترغب في تسجيلها، سنتولى حراسة كل قطعة من أمتعتك المسجلة وإصدار علامة تعريف أمتعة لها.
7.6.2 يجب أن تحمل الأمتعة المسجلة اسمك أو أي وثيقة هوية شخصية أخرى. ويُنصح أيضًا بلصق هذه الوثيقة داخل الأمتعة.
7.6.3 سيتم نقل أمتعتك المسجلة، كلما أمكن، على متن الطائرة نفسها التي تقلّك، ما لم نقرر لأسباب تتعلق بالسلامة أو الأمن أو التشغيل نقلها على رحلة بديلة. إذا تم نقل أمتعتك المسجلة على رحلة لاحقة، فسنسلّمها إليك، ما لم يشترط القانون المعمول به حضورك للتخليص الجمركي.
7.7 الأمتعة غير المسجلة
7.7.1 يجوز لنا تحديد أبعاد و/أو وزن أقصى للأمتعة التي تحملونها على متن الطائرة. إذا لم نحدد ذلك، فيجب أن تكون الأمتعة التي تحملونها على متن الطائرة مناسبة لوضعها أسفل المقعد أمامكم أو في حجرة تخزين مغلقة في مقصورة الطائرة. إذا تعذر تخزين أمتعتكم بهذه الطريقة، أو كانت ذات وزن زائد، أو اعتُبرت غير آمنة لأي سبب من الأسباب، فيجب نقلها كأمتعة مسجلة، مع مراعاة المادتين ٧.٢ و٧.٣.
7.7.2 لن يُسمح بنقل الأغراض غير المناسبة للنقل في مقصورة الشحن (مثل الآلات الموسيقية الحساسة)، والتي لا تستوفي شروط المادة 7.7.1 أعلاه، إلا بعد إخطارنا مسبقًا ومنحنا الإذن. سيُطلب منك دفع رسوم منفصلة لهذه الخدمة.
7.8 استلام وتسليم الأمتعة المسجلة
7.8.1 يتعين عليك استلام أمتعتك المسجلة فور توفرها في وجهتك. في حال عدم استلامها خلال فترة زمنية معقولة، فقد نفرض عليك رسوم تخزين. في حال عدم استلام أمتعتك المسجلة خلال ثلاثة (٣) أشهر من توفرها، يحق لنا التخلص منها دون أي مسؤولية تجاهك.
7.8.2 يحق فقط لحامل بطاقة تعريف الأمتعة استلام الأمتعة المسجلة.
7.8.3 إذا كان الشخص الذي يطالب بالأمتعة المسجلة غير قادر على تقديم علامة تعريف الأمتعة، فسوف نقوم بتسليم الأمتعة إلى هذا الشخص فقط بشرط أن يثبت لنا بشكل مرضي حقه في الأمتعة.
7.9 العناصر التي أزالها أفراد أمن المطار
لن نكون مسؤولين عن، أو نتحمل أي التزام فيما يتعلق، بالعناصر التي تم إزالتها من أمتعتك من قبل موظفي الأمن في المطار الذين يعملون وفقًا لأي لوائح سارية.
7.10 الحيوانات والطيور
قد تُطبق بعض القيود على نقل الحيوانات الحية والطيور على متن طائراتنا.
للمزيد من المعلومات حول نقل حيواناتكم الأليفة، يُرجى زيارة صفحة "السفر مع الحيوانات" .
8.1 الجداول الزمنية
٨.١.١ قد تتغير مواعيد الرحلات الموضحة في جداول المواعيد بين تاريخ النشر وتاريخ سفرك الفعلي. لا نضمنها لك، وهي ليست جزءًا من عقدك معنا.
٨.١.٢ سيظهر على تذكرتك وقت الرحلة المقرر وقت إصدار التذكرة. قد نضطر لتغييره لاحقًا. في حال تزويدنا بمعلومات الاتصال، سنسعى جاهدين لإبلاغك بأي تغييرات.
8.2 الإلغاءات والتأخيرات ومنع الصعود إلى الطائرة
8.2.1 الإلغاء
٨.٢.١.١ سنتخذ جميع التدابير المعقولة لتجنب أي تأخير في نقلك وأمتعتك. وسنسعى جاهدين لإخطارك بأي تأخير متوقع مسبقًا إن أمكن.
8.2.2 إذا قمنا بإلغاء رحلة، أو فشلنا في تشغيل رحلة وفقًا للجدول الزمني بشكل معقول بسبب خطأنا، فسوف نقوم، حسب اختيارك، بما يلي:
8.2.2.1 نقلك على رحلتنا التالية المتاحة دون رسوم إضافية؛ أو
٨.٢.٢.٢ سنمنحك رصيدًا بقيمة أجرة الرحلة، قابلًا للاستخدام على أي من خدماتنا خلال عام واحد؛ أو سنرد لك المبلغ. سيتم رد المبلغ إليك خلال ٧ أيام عمل نقدًا و١٥ يوم عمل للرصيد بعد استلام طلبك. في حالة إلغاء الرحلة، حيثما تنطبق اللائحة EC261/2004، يتعين عليك بموجب (EC 261/2004):
(أ) تقديم المساعدة؛ و
(ب) في حالة إعادة التوجيه، يجب أن يكون الوقت المتوقع للرحلة الجديدة يومًا واحدًا على الأقل بعد وقت المغادرة الأصلي؛ و
(ج) لديك الحق في الحصول على تعويض منا ما لم يتم إعلامك بالإلغاء خلال الوقت المطلوب بموجب اللائحة (EC) 261/2004
8.2.3 عند إبلاغ الركاب بإلغاء الرحلة، يجب تقديم توضيح بشأن وسائل النقل البديلة المحتملة.
8.2.4 لن نكون ملزمين بدفع تعويض إذا تمكنا من إثبات أن الإلغاء ناجم عن ظروف استثنائية لم يكن من الممكن تجنبها حتى لو تم اتخاذ جميع التدابير المعقولة.
8.2.5 عند حدوث أي من الأمور المنصوص عليها في المادتين 8.2.2 و8.2.3، باستثناء ما هو منصوص عليه خلافًا لذلك في الاتفاقية، فإن العلاجات المذكورة في تلك المواد هي العلاجات الوحيدة والحصرية المتاحة لك ولن نتحمل أي مسؤولية أخرى تجاهك (بما في ذلك على وجه الخصوص، دون حصر، فيما يتعلق برحلات الربط الفائتة).
8.3 التأخيرات (بموجب قرار المفوضية الأوروبية رقم 261/2004)
في حالة توقع حدوث تأخير، سيتم إخطارك وستحصل على المساعدة والانتصاف كما هو موضح في اللائحة (EC) 261/2004.
8.4 منع الصعود (بموجب قانون الاتحاد الأوروبي رقم 261/2004)
٨.٤.١ عندما نتوقع، بشكل معقول، منع صعود الركاب على متن رحلة، سنطلب أولاً من المتطوعين تسليم حجوزاتهم مقابل مزايا وفق شروط يتم الاتفاق عليها بيننا وبين الراكب (الركاب) المعني. سيتم تقديم المساعدة للمتطوعين، وستكون هذه المساعدة إضافية للمزايا المذكورة في هذه الفقرة.
٨.٤.٢ إذا لم يتقدم عدد كافٍ من المتطوعين للسماح للمسافرين المتبقين الذين لديهم حجوزات بالصعود على متن الطائرة، فقد نمنع الركاب من الصعود رغماً عنهم. في هذه الحالة، سنعوض ونقدم المساعدة للمسافرين المعنيين وفقاً للوائح.
9.1 عام
إذا تصرفتَ على متن الطائرة بشكلٍ يُعرّضها أو أي شخص أو ممتلكات على متنها للخطر، أو أعاقتَ الطاقم عن أداء واجباته، أو لم تمتثل لأي تعليمات من الطاقم، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، تلك المتعلقة بالتدخين أو الكحول أو تعاطي المخدرات، أو تصرفتَ بطريقة تُسبب إزعاجًا أو إزعاجًا أو ضررًا أو إصابةً لركاب آخرين أو الطاقم، فقد نتخذ ما نراه ضروريًا لمنع استمرار هذا السلوك، بما في ذلك التقييد. قد يتم إنزالك من الطائرة ومنعك من مواصلة رحلتك في أي وقت، وقد تُقاضى على أي مخالفات ارتكبتها على متن الطائرة.
9.2 دفع تكاليف التحويل
إذا قررنا، نتيجة لسلوك منك من النوع المذكور في المادة 9.1، وفي إطار ممارسة تقديرنا المعقول، تحويل الطائرة لغرض إنزالك، فيجب عليك دفع جميع التكاليف الناجمة عن هذا التحويل.
9.3 الأجهزة الإلكترونية
لأسباب تتعلق بالسلامة، يجوز لنا منع أو تقييد تشغيل الأجهزة الإلكترونية على متن الطائرة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الهواتف الخلوية، وأجهزة الكمبيوتر المحمولة، وأجهزة التسجيل المحمولة، وأجهزة الراديو المحمولة، ومشغلات الأقراص المدمجة، والألعاب الإلكترونية أو أجهزة الإرسال، بما في ذلك الألعاب التي يتم التحكم بها عن بُعد وأجهزة الاتصال اللاسلكي. يُسمح بتشغيل أجهزة السمع وأجهزة تنظيم ضربات القلب.
إذا اتفقنا مع أي طرف ثالث لتقديم أي خدمات بخلاف النقل الجوي، أو أصدرنا تذكرة أو قسيمة تتعلق بالنقل أو الخدمات (باستثناء النقل الجوي) التي يقدمها طرف ثالث، مثل حجوزات الفنادق أو تأجير السيارات، فإننا نعمل كوكيل لك فقط. وستُطبق شروط وأحكام هذا الطرف الثالث المُقدم للخدمة. علاوة على ذلك، لا تُقيد اللوائح المعمول بها بأي شكل من الأشكال حقنا أو حقك في طلب استرداد التكاليف من طرف ثالث مُتعاقد معه.
11.1 عام
11.1.1 أنت مسؤول عن الحصول على جميع مستندات السفر والتأشيرات المطلوبة والامتثال لجميع القوانين واللوائح والأوامر والطلبات ومتطلبات السفر الخاصة بالبلدان التي ستسافر منها أو إليها أو عبرها.
11.1.2 لن نكون مسؤولين عن العواقب التي قد يتعرض لها أي راكب نتيجة فشله في الحصول على هذه المستندات أو التأشيرات أو عدم الامتثال لهذه القوانين أو اللوائح أو الأوامر أو المطالب أو المتطلبات أو القواعد أو التعليمات.
11.2 وثائق السفر
قبل السفر، يجب عليك تقديم جميع وثائق الخروج والدخول والوثائق الصحية وغيرها من الوثائق المطلوبة بموجب القانون أو اللوائح أو الأوامر أو الطلبات أو أي متطلبات أخرى في الدول المعنية، والسماح لنا بأخذ نسخ منها والاحتفاظ بها. نحتفظ بالحق في رفض النقل إذا لم تستوفِ هذه المتطلبات، أو إذا كانت وثائق سفرك غير سليمة، ولن يحق لك استرداد المبلغ.
11.3 رفض الدخول
في حال منعك من دخول أي دولة، ستتحمل مسؤولية دفع أي غرامة أو رسوم تفرضها علينا الحكومة المعنية، بالإضافة إلى تكاليف نقلك من تلك الدولة. لن نقوم برد أو إضافة أي رسوم أو ضرائب أو أجور نقلك إلى نقطة الرفض أو منع الدخول.
11.4 الراكب مسؤول عن الغرامات وتكاليف الاحتجاز وما إلى ذلك.
إذا طُلب منا دفع أي غرامة أو جزاء أو تكبد أي نفقات بسبب عدم امتثالكم للقوانين أو اللوائح أو الأوامر أو المتطلبات أو متطلبات السفر الأخرى للدول المعنية أو عدم تقديمكم للوثائق المطلوبة، فيجب عليكم رد أي مبلغ مدفوع أو أي نفقات تكبدتموها عند الطلب. ويجوز لنا استخدام قيمة أي شحنة غير مستخدمة على تذكرتكم، أو أي من أموالكم الموجودة بحوزتنا، لسداد هذه الدفعة أو النفقات.
11.5 التفتيش الجمركي
عند الحاجة، يجب عليك حضور فحص أمتعتك من قِبل الجمارك أو أي مسؤول حكومي آخر. لا نتحمل أي مسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو ضرر قد تتكبده أثناء هذا التفتيش أو نتيجة عدم امتثالك لهذا الشرط.
11.6 التفتيش الأمني
يجب عليك الخضوع لأي فحوصات أمنية من قبل الممثلين المعتمدين من قبل الحكومات أو سلطات المطار أو من قبلنا.
11.7 قيود الدفع ببطاقة الائتمان
إذا كان المسافر هو حامل بطاقة الائتمان، فيجب إبراز بطاقة الائتمان عند تسجيل الوصول. أما إذا لم يكن المسافر هو حامل بطاقة الائتمان، فيجب إبراز صورة منها (الوجه الأمامي فقط) ونسخة من بطاقة هوية حامل البطاقة الأصلية سارية المفعول (جواز سفر أو بطاقة مدنية) عند تسجيل الوصول. يُرجى حمل نسختين من البطاقة إذا كنت مسافرًا في رحلة العودة. قد يُمنع المسافر من الصعود إلى الطائرة في حال عدم استيفاء أي من هذه الاحتياطات. هذا مستوى إضافي من الأمان مصمم لحمايتكم وحمايتنا.
12.1 وفاة أو إصابة الركاب
12.1.1 مع مراعاة ما ورد في المواد 12.1.2 و12.1.3 و12.1.5 و12.3، فإن مسؤوليتنا عن الأضرار التي لحقت بالراكب في حالة الوفاة أو الجرح أو أي إصابة جسدية أخرى، تخضع للقانون أو الاتفاقية المعمول بها.
١٢.١.٢ بالنسبة لأي أضرار تصل قيمتها إلى ما يعادل ١٠٠,٠٠٠ وحدة سحب خاصة، لا نستبعد مسؤوليتنا أو نحد منها بإثبات أننا ووكلائنا قد اتخذنا جميع التدابير اللازمة لتجنب الضرر، أو استحالة اتخاذنا أو اتخاذ أيٍّ من هذه التدابير. في حال انطباق اتفاقية مونتريال، لا نتحمل مسؤولية الأضرار التي تتجاوز ١٠٠,٠٠٠ وحدة سحب خاصة إذا أثبتنا أن هذا الضرر لم يكن ناتجًا عن إهمال جسيم أو فعل أو تقصير خاطئ من جانبنا أو من جانب موظفينا أو وكلائنا، أو كان ناتجًا فقط عن إهمال أو فعل أو تقصير خاطئ من جانب طرف ثالث.
12.1.3 على الرغم من أحكام المادتين 12.1.1 و12.1.2، إذا أثبتنا أن الضرر كان ناجمًا عن، أو ساهم فيه، إهمال الراكب المصاب أو المتوفى؛ فقد يتم تبرئتنا كليًا أو جزئيًا من مسؤوليتنا وفقًا للقانون المعمول به.
١٢.١.٤ سندفع، دون تأخير، وفي أي حال من الأحوال، في موعد لا يتجاوز خمسة عشر (١٥) يومًا من تاريخ إثبات هوية الشخص الطبيعي المستحق للتعويض، أي دفعات مقدمة قد تكون لازمة لتلبية الاحتياجات الاقتصادية العاجلة بما يتناسب مع المعاناة التي تكبدها (والتي لا تقل عن ١٥٠٠٠ وحدة حقوق سحب خاصة في حالة الوفاة). لا تُشكل أي دفعة مقدمة إقرارًا بالمسؤولية، ويجوز خصمها من أي مبالغ لاحقة تُدفع بناءً على مسؤوليتنا، ولكنها غير قابلة للاسترداد، إلا في الحالات الموضحة في المادة ١٢.١.٣ أو في الحالات التي يثبت فيها لاحقًا أن الشخص الذي استلم الدفعة المقدمة تسبب في الضرر أو ساهم فيه نتيجة إهماله، أو لم يكن مستحقًا للتعويض.
12.1.5 نحن لسنا مسؤولين عن أي مرض أو إصابة أو إعاقة، بما في ذلك الوفاة، المنسوبة إلى حالتك الجسدية أو تفاقم هذه الحالة.
12.2 الأمتعة
12.2.1 لن نكون مسؤولين عن الأضرار التي تلحق بالأمتعة غير المسجلة ما لم يكن هذا الضرر ناجمًا عن إهمالنا الجسيم أو خطأنا أو خطأ موظفينا أو وكلائنا.
12.2.2 تقتصر مسؤوليتنا في حالة تدمير الأمتعة أو فقدانها أو إتلافها أو تأخيرها على النحو المنصوص عليه في المادتين 12.2.3 و12.2.4، بشرط ألا تنطبق هذه الحدود إذا:
12.2.2.1 ثبت أن الضرر نتج عن فعل أو تقصير من جانبنا أو من جانب موظفينا أو وكلائنا، تم بقصد التسبب في الضرر أو بتهور ومع العلم بأن الضرر من المحتمل أن ينتج عن ذلك؛ أو
12.2.2.2 وفقًا لسياساتنا، فقد قدمت إعلانًا خاصًا باهتمامك بتسليم الأمتعة في نقطة الوجهة ودفعت أي مبلغ إضافي مطلوب، وفي هذه الحالة سنكون مسؤولين عن دفع مبلغ لا يتجاوز المبلغ المعلن، ما لم نثبت أن المبلغ أكبر من اهتمامك الفعلي بتسليم الأمتعة في الوجهة؛ أو
12.2.2.3 يتم توفير حدود مختلفة للمسؤولية بموجب القانون المعمول به.
12.2.3 في حالة تطبيق اتفاقية وارسو، فإن حدود المسؤولية التي تنطبق عادة هي:
12.2.3.1 الحد الأقصى 1000 وحدة حقوق سحب خاصة لكل مسافر للأمتعة المسجلة وغير المسجلة معًا.
12.2.3.2 يتم التعامل مع المطالبات حتى حدود مسؤولية الناقل بناءً على وزن الأمتعة المعنية أو الوزن المعلن في تذكرة الأمتعة الزائدة.
١٢.٢.٤ لا نتحمل مسؤولية أي ضرر ناتج عن أمتعتك. أنت مسؤول عن أي ضرر ناتج عن أمتعتك لأي شخص أو ممتلكات أخرى، بما في ذلك ممتلكاتنا.
12.2.5 لن نتحمل أي مسؤولية على الإطلاق عن الضرر الذي يلحق بالعناصر غير المسموح بوضعها في الأمتعة المسجلة بموجب المادة 7.3، بما في ذلك العناصر الهشة أو القابلة للتلف، والعناصر ذات القيمة الخاصة، مثل الأموال والمجوهرات والمعادن الثمينة وأجهزة الكمبيوتر والأجهزة الإلكترونية الشخصية والأوراق القابلة للتداول والأوراق المالية أو غيرها من الأشياء الثمينة أو المستندات التجارية وجوازات السفر ووثائق الهوية الأخرى أو العينات، أو عن الضرر أو فقدان الأجزاء البارزة مثل العجلات أو الأشرطة أو مقابض السحب أو العناصر الأخرى المرفقة بالأمتعة، أو العناصر المفقودة نتيجة للأمتعة المعبأة بشكل سيئ.
١٢.٢.٦ لن نتحمل أي مسؤولية عن فقدان أو تلف الأمتعة إذا ثبت أننا ووكلاؤنا قد اتخذنا جميع التدابير اللازمة لتجنب الضرر، أو استحالة اتخاذنا أو اتخاذ أيٍّ من هذه التدابير. كما لن نتحمل أي مسؤولية إذا أثبتنا أن الخسارة أو التلف لم يكن نتيجة إهمال أو فعل أو تقصير خاطئ من جانبنا أو من جانب موظفينا أو وكلائنا، أو كان ناتجًا فقط عن إهمال أو فعل أو تقصير خاطئ من جانب طرف ثالث.
12.2.7 لن نتحمل أي مسؤولية عن أي خسارة أو ضرر للأمتعة التي تحتوي على مواد محظورة أو قابلة للتلف بأي حال من الأحوال،
12.3 عام
١٢.٣.١ إذا أصدرنا تذكرة أو سجلنا أمتعة لنقلها على متن شركة نقل أخرى، فإننا نفعل ذلك بصفتنا وكلاء عن تلك الشركة فقط. ومع ذلك، فيما يتعلق بالأمتعة المسجلة، يحق لك رفع دعوى ضد الشركة الأولى أو الأخيرة.
12.3.2 لا نتحمل المسؤولية عن أي ضرر ناتج عن امتثالنا أو فشلك في الامتثال للقوانين أو القواعد واللوائح الحكومية المعمول بها.
12.3.3 باستثناء ما قد يتم النص عليه على وجه التحديد بخلاف ذلك في شروط النقل هذه أو بموجب القانون المعمول به، فإننا سنكون مسؤولين تجاهك فقط عن الأضرار التعويضية القابلة للاسترداد عن الخسائر المثبتة.
١٢.٣.٤ ينطبق عقد النقل، بما في ذلك شروط النقل هذه واستثناءات أو حدود المسؤولية، على وكلائنا وموظفينا وممثلينا المعتمدين بنفس القدر الذي ينطبقون به علينا. ولا يتجاوز إجمالي المبلغ المسترد منا ومن هؤلاء الوكلاء والموظفين والممثلين والأشخاص المعتمدين قيمة مسؤوليتنا، إن وجدت.
12.3.5 لا شيء في شروط النقل هذه يتنازل عن أي استثناء أو تقييد لمسؤوليتنا أو أي دفاع متاح لنا بموجب الاتفاقية أو القوانين المعمول بها ما لم ينص على خلاف ذلك صراحة.
12.3.6 لا شيء في شروط النقل هذه يتنازل عن أي استثناء أو تقييد لمسؤوليتنا أو أي دفاع متاح لنا بموجب الاتفاقية أو القوانين المعمول بها ضد أي هيئة تأمين اجتماعي عام أو أي شخص مسؤول عن دفع تعويض أو دفع تعويضًا فيما يتعلق بوفاة أو جرح أو إصابة جسدية أخرى لأحد الركاب.
13.1 إشعار المطالبات
إن قبول الأمتعة من قبل حامل بطاقة تعريف الأمتعة دون شكوى في وقت التسليم يعد دليلاً كافياً على أن الأمتعة تم تسليمها في حالة جيدة ووفقًا لعقد النقل، ما لم تثبت خلاف ذلك.
13.2 تقييد الإجراءات
يسقط أي حق في التعويض إذا لم تُرفع دعوى خلال سنتين من تاريخ الوصول إلى الوجهة، أو من تاريخ وصول الطائرة المقرر، أو من تاريخ توقف النقل. ويُحدد قانون المحكمة التي تنظر الدعوى طريقة حساب مدة التقادم.
يتم توفير نقلك وأمتعتك أيضًا وفقًا للوائح والشروط الأخرى المعمول بها لدينا أو التي نعتمدها. تُعد هذه اللوائح والشروط، التي تتغير من وقت لآخر، مهمة. وهي تتعلق، من بين أمور أخرى، بـ: تغيير الرحلات، ونقل الشباب، والركاب ذوي الاحتياجات الخاصة، والركاب الحوامل أو المرضى، والمعدات الرياضية، والآلات الموسيقية، وقيود استخدام الأجهزة الإلكترونية، واستهلاك المشروبات الكحولية على متن الطائرة. تتوفر اللوائح والشروط المتعلقة بهذه الأمور وغيرها من خلالنا عند الطلب.
إن عنوان كل مادة من مواد شروط النقل هذه هو للراحة فقط، ولا يجوز استخدامه لتفسير النص.
16.1 يتعين على الركاب بعد إخطارهم ما يلي: التعرف على حقوقهم والتزاماتهم ومسؤولياتهم فيما يتعلق بتعويضات تعطل الرحلات الجوية في المسائل المتعلقة بتأخير الصعود إلى الطائرة وإلغاء الرحلات أو تأخيرها لفترة طويلة الواردة في: اللائحة (EC) رقم 261/2004
16.2 لن نقبل أي مطالبات من طرف ثالث، ويجب على الراكب المعني أن يكتب إلينا بشكل مباشر ويطالب بالتعويض وفقًا لقانون الاتحاد الأوروبي261/2004.